Tell your friends about this item:
Fulvio Tomizza: Writing the Trauma of Exile - Italian Perspectives
Marianna Deganutti
Fulvio Tomizza: Writing the Trauma of Exile - Italian Perspectives
Marianna Deganutti
In what language is it possible to elaborate the trauma of exile? By dealing with the diaspora from Istria, a borderland located at the intersection of the Italian and the Croato-Slovene civilizations, Fulvio Tomizza (1935-1999), an outstanding and yet still relatively unknown author of the Italian Novecento, questioned exile in depth. This exile, which took place after the post-war redefinition of the Italo-Yugoslav border, corresponds to a trauma, that can be better analysed through the language used by Tomizza, in particular through his multilingualism and self-translation. In this work, Deganutti suggests that only the Italian language the author chooses to write his novels - which corresponds both to a native and a translated tongue - allows him to cope with the trauma of exile, or at least with what could be told about it.
Marianna Deganutti is a Research Associate at the Department of Politics, Languages & International Studies - University of Bath.
194 pages
Media | Books Hardcover Book (Book with hard spine and cover) |
Released | September 28, 2018 |
ISBN13 | 9781781885932 |
Publishers | Legenda |
Pages | 194 |
Dimensions | 253 × 177 × 18 mm · 516 g |
Language | English |
More by Marianna Deganutti
See all of Marianna Deganutti ( e.g. Hardcover Book , Paperback Book and Book )