Tell your friends about this item:
300 Ci-poemoj en la ?ina kaj en Esperanto
Div
300 Ci-poemoj en la ?ina kaj en Esperanto
Div
Ci-poemoj okupas gravan lokon en la ?inaj antikva
poezio kaj literaturo, sed ?is nun ankora? ne
videblas ci-poemoj en libra formo en Esperanto. ?i
tiu poemaro en Esperanta vesto malfermas la
pordon al esperantistoj por koni kaj studi la
ci-poemojn kaj helpi ilin akiri pli da scioj pri la
?ina kulturo.
La libron esperantigis el la ?ina s-ro Wei Yida
(Vejdo), kiu esperantigis du ?inajn romanojn kaj
estas lerta kaj sperta en tradukado. Li precize
esprimas pere de tradukado la diversajn sentojn de
tristeco, disi?a ?agreno, sopiremo kaj amo en tiuj
ci-poemoj anta? pli ol mil jaroj. Lia stilo de
traduka lingva?o estas klara kaj flua, kaj la
tradukitaj poemoj sekvas la Esperantan metrikon,
kio certe vekas ?aton ?e poem-amantoj.
"?"★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★????"?"★★★★★★★★★★★★300★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★"?"★★★★★★★★★★★★★★★★★★?????
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★?????"?"★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★??
Media | Books Paperback Book (Book with soft cover and glued back) |
Released | May 23, 2020 |
ISBN13 | 9782369602330 |
Publishers | Monda Asembleo Socia |
Pages | 318 |
Dimensions | 140 × 216 × 18 mm · 403 g |
Language | Esperanto |